Évangile de Jésus‑Christ selon saint Luc 17,1‑6.

Bilingue — français à gauche, anglais à droite
Français — Louis Segond 1910

1 Jésus dit à ses disciples : Il est impossible qu’il n’arrive pas des scandales ; mais malheur à celui par qui ils arrivent !
2 Il vaudrait mieux pour lui qu’on mît à son cou une meule de moulin et qu’on le jetât dans la mer, que s’il scandalisait un de ces petits.
3 Prenez garde à vous‑mêmes. Si ton frère a péché, reprends‑le ; et, s’il se repent, pardonne‑lui.
4 Et s’il a péché contre toi sept fois dans un jour, et que sept fois il revienne à toi, disant : Je me repens, tu lui pardonneras.
5 Les apôtres dirent au Seigneur : Augmente‑nous la foi.
6 Et le Seigneur dit : Si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à ce sycomore : Déracine‑toi, et plante‑toi dans la mer ; et il vous obéirait.

Luc 17,1‑6

English — Public domain summary (based on KJV)

1 Jesus said to his disciples, “It is impossible but that offenses will come; but woe to him through whom they come!
2 It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea, than that he should cause one of these little ones to stumble.
3 Take heed to yourselves: If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.
4 And if he sins against you seven times in a day, and seven times turns again to you, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him.”
5 The apostles said to the Lord, “Increase our faith.”
6 The Lord replied, “If you had faith as a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and be planted in the sea,’ and it would obey you.”

Luke 17:1‑6